# Translation of Trunk in Finnish
# This file is distributed under the same license as the Trunk package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Eino Theme in Finnish\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tags/eino\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-27 16:53:08+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-29 14:14+0200\n"
"Last-Translator: Sami Keijonen <sami.keijonen@foxnet.fi>\n"
"Language-Team: Foxnet <sami.keijonen@foxnet.fi>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;esc_attr__;esc_attr_e;esc_html__;esc_html_e;_n;"
"_x;_x:1,2c;_n:1,2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"

#: 404.php:22
msgid "What happened!?"
msgstr "Mitä tapahtui!?"

#: 404.php:28
msgid ""
"You tried going to %s, which doesn't exist. You can try navigate or search."
msgstr ""
"Yritit mennä sivulle %s mutta sitä ei enää ole. Koita navigoida tai etsiä "
"haluamasi sivu."

#: attachment-image.php:28 bbpress.php:29 buddypress.php:29
#: content-aside.php:12 content-aside.php:23 content-attachment.php:12
#: content-attachment.php:28 content-audio.php:18 content-chat.php:18
#: content-chat.php:41 content-download.php:12 content-download.php:33
#: content-gallery.php:12 content-gallery.php:33 content-image.php:12
#: content-link.php:12 content-link.php:31 content-page.php:11
#: content-page.php:27 content-portfolio_item.php:17
#: content-portfolio_item.php:31 content-quote.php:12 content-quote.php:23
#: content-status.php:13 content-status.php:30 content-video.php:16
#: content.php:12 content.php:29 page-templates/download-page.php:46
#: page-templates/members.php:30 page-templates/portfolio-page.php:42
#: page-templates/slider.php:34
msgid "Pages:"
msgstr "Sivut:"

#: attachment-image.php:39
msgid "Gallery"
msgstr "Kuvagalleria"

#: bbpress/loop-replies.php:18 bbpress/loop-replies.php:52
#: library/classes/widget-pages.php:157
msgid "Author"
msgstr "Tekijä"

#: bbpress/loop-replies.php:32 bbpress/loop-replies.php:62
msgid "Replies"
msgstr "Vastauksia"

#: bbpress/loop-single-forum.php:38
msgid "Topics: "
msgstr "Aiheet:"

#: bbpress/loop-single-forum.php:40 bbpress/loop-single-topic.php:84
msgid "Posts: "
msgstr "Viestejä:"

#: bbpress/loop-single-forum.php:46 bbpress/loop-single-topic.php:90
msgid "Last post: "
msgstr "Viimeisin "

#: bbpress/loop-single-forum.php:54 bbpress/loop-single-topic.php:94
msgid " by "
msgstr "&middot;"

#: bbpress/loop-single-reply.php:19
msgid "in reply to: "
msgstr "vastauksena:"

#: bbpress/loop-single-topic.php:60
msgid "Started by: %1$s"
msgstr "Kirjoittaja: %1$s"

#: bbpress/loop-single-topic.php:68
msgid "in: <a href=\"%1$s\">%2$s</a>"
msgstr "Foorumi: <a href=\"%1$s\">%2$s</a>"

#: bbpress/loop-single-topic.php:82
msgid "Voices: "
msgstr "Osallistujia:"

#: comments-loop-error.php:4
msgid ""
"Comments are closed, but <a href=\"%s\" title=\"Trackback URL for this post"
"\">trackbacks</a> and pingbacks are open."
msgstr ""
"Kommentointi on suljettu, mutta <a href=\"%s\" title=\"Paluuviitteen URL "
"tähän artikkeliin\">paluuviitteet</a> ja päivitysilmoitukset ovat avoinna."

#: comments-loop-error.php:10
msgid "Comments are closed."
msgstr "Kommentointi on suljettu."

#: comments-loop-nav.php:4
msgid "&larr; Previous"
msgstr "&larr; Edellinen"

#: comments-loop-nav.php:5
msgid "Page %1$s of %2$s"
msgstr "Sivu %1$s / %2$s"

#: comments-loop-nav.php:6
msgid "Next &rarr;"
msgstr "Seuraava &rarr;"

#: comments-loop.php:3
msgid "One Response"
msgstr "Yksi Kommentti"

#: comments-loop.php:3
msgid "% Responses"
msgstr "% Kommenttia"

#: content-aside.php:7 content-gallery.php:7 content-image.php:7
#: content-link.php:7 content-video.php:11
msgid ""
"[post-format-link] published on [entry-published] [entry-comments-link "
"before=\" | \"] [entry-edit-link before=\" | \"]"
msgstr ""
"[post-format-link] julkaistu [entry-published] [entry-comments-link before="
"\" | \"] [entry-edit-link before=\" | \"]"

#: content-aside.php:16 content-download.php:16 content.php:16 content.php:33
msgid ""
"[entry-terms before=\"Posted in \" taxonomy=\"category\"] [entry-terms "
"before=\"| Tagged \"]"
msgstr ""
"[entry-terms before=\"Artikkeli kategoriassa \" taxonomy=\"category\"] "
"[entry-terms before=\"| Avainsanat \"]"

#: content-aside.php:22 content-chat.php:40 content-link.php:30
#: content-quote.php:22 content-status.php:29
msgid "Read more &rarr;"
msgstr "Lue lisää &rarr;"

#: content-attachment.php:16
msgid "Published on [entry-published] [entry-edit-link before=\"| \"]"
msgstr "Julkaistu [entry-published] [entry-edit-link before=\"| \"]"

#: content-audio.php:13
msgid ""
"[post-format-link] file published on [entry-published] [entry-comments-link "
"before=\" | \"] [entry-edit-link before=\"| \"]"
msgstr ""
"[post-format-link] julkaistu [entry-published] [entry-comments-link before="
"\" | \"] [entry-edit-link before=\"| \"]"

#: content-audio.php:22 content-chat.php:22 content-gallery.php:16
#: content-image.php:16 content-link.php:16 content-quote.php:16
#: content-video.php:20
msgid ""
"[entry-terms taxonomy=\"category\" before=\"Posted in \"] [entry-terms "
"before=\"Tagged \"]"
msgstr ""
"[entry-terms taxonomy=\"category\" before=\"Artikkeli kategoriassa \"] "
"[entry-terms before=\"Avainsanat \"]"

#: content-audio.php:46
msgid ""
"[post-format-link] file published on [entry-published] [entry-comments-link "
"before=\"| \"] [entry-edit-link before=\"| \"]"
msgstr ""
"[post-format-link] julkaistu [entry-published] [entry-comments-link before="
"\"| \"] [entry-edit-link before=\"| \"]"

#: content-chat.php:7 content-quote.php:7
msgid ""
"[post-format-link] published on [entry-published] [entry-comments-link "
"before=\" | \"] [entry-edit-link before=\"| \"]"
msgstr ""
"[post-format-link] julkaistu [entry-published] [entry-comments-link before="
"\" | \"] [entry-edit-link before=\"| \"]"

#: content-chat.php:47 content-gallery.php:42 content-image.php:48
msgid ""
"[post-format-link] published on [entry-published] [entry-comments-link "
"before=\"| \"] [entry-edit-link before=\"| \"]"
msgstr ""
"[post-format-link] julkaistu [entry-published] [entry-comments-link before="
"\"| \"] [entry-edit-link before=\"| \"]"

#: content-download.php:7 content-download.php:31
#: page-templates/download-page.php:44
msgid "Price:"
msgstr "Hinta:"

#: content-gallery.php:37
msgid "This gallery contains %d image."
msgid_plural "This gallery contains %d images."
msgstr[0] "Kuvagalleriassa on %d kuva."
msgstr[1] "Kuvagalleriassa on %d kuvaa."

#: content-link.php:37 content-quote.php:27 content-video.php:42
msgid ""
"[post-format-link] published on [entry-published] [entry-permalink before="
"\"| \"] [entry-comments-link before=\"| \"] [entry-edit-link before=\"| \"]"
msgstr ""
"[post-format-link] julkaistu [entry-published] [entry-permalink before=\"| "
"\"] [entry-comments-link before=\"| \"] [entry-edit-link before=\"| \"]"

#: content-portfolio_item.php:10 content-portfolio_item.php:30
#: page-templates/portfolio-page.php:41
msgid "Work:"
msgstr "Tehdyt työt:"

#: content-status.php:17
msgid ""
"[post-format-link] updated on [entry-published] [entry-edit-link before=\"| "
"\"]<br />[entry-terms taxonomy=\"category\" before=\"Posted in \"] [entry-"
"terms before=\"Tagged \"]"
msgstr ""
"[post-format-link] julkaistu [entry-published] [entry-edit-link before=\"| "
"\"]<br />[entry-terms taxonomy=\"category\" before=\"Artikkeli kategoriassa "
"\"] [entry-terms before=\"Avainsanat \"]"

#: content-status.php:34
msgid ""
"[post-format-link] updated on [entry-published] [entry-permalink before=\"| "
"\"] [entry-edit-link before=\"| \"]"
msgstr ""
"[post-format-link] päivitetty [entry-published] [entry-permalink before=\"| "
"\"] [entry-edit-link before=\"| \"]"

#: content.php:7 content.php:23
msgid ""
"Published by [entry-author] on [entry-published] [entry-comments-link before="
"\" | \"] [entry-edit-link before=\" | \"]"
msgstr ""
"[entry-author]  [entry-published] [entry-comments-link before=\" | \"] "
"[entry-edit-link before=\" | \"]"

#: functions.php:265
msgid "One Column, Wide"
msgstr "Yksi sarake, leveä"

#: functions.php:338
msgid "Eino Download Thumbnail"
msgstr "Eino-teeman latauksien pikkukuva"

#: functions.php:339
msgid "Eino Bigger Image"
msgstr "Eino-teeman isompi kuva"

#: functions.php:576
msgid "Twitter Username"
msgstr "Twitterin käyttäjänimi"

#: functions.php:579
msgid "Google+ URL"
msgstr "Google+ URL-linkki"

#: functions.php:582 includes/theme-customize.php:330
msgid "Facebook URL"
msgstr "Facebook URL-linkki"

#: functions.php:632
msgid "Body Font"
msgstr "Fontti"

#: functions.php:642
msgid "Headline Font"
msgstr "Otsikon fontti"

#: functions.php:653
msgid "Trebuchet (font stack)"
msgstr "Trebuchet"

#: functions.php:661
msgid "Arial (font stack)"
msgstr "Arial"

#: functions.php:669
msgid "Lucida Sans Unicode (font stack)"
msgstr "Lucida Sans Unicode"

#: functions.php:677
msgid "Georgia (font stack)"
msgstr "Georgia"

#: functions.php:685
msgid "Helvetica (font stack)"
msgstr "Helvetica"

#: functions.php:693
msgid "Merriweather Sans"
msgstr "Merriweather Sans"

#: functions.php:703
msgid "Roboto Condensed"
msgstr "Roboto Condensed"

#: functions.php:713
msgid "Arvo"
msgstr "Arvo"

#: functions.php:723
msgid "Muli"
msgstr "Muli"

#: functions.php:733
msgid "Open Sans"
msgstr "Open Sans"

#: functions.php:743
msgid "Open Sans Condensed (700)"
msgstr "Open Sans Condensed (700)"

#: functions.php:766
msgid "Body Color"
msgstr "Sivuston väri"

#: functions.php:769
msgid "Entry Color"
msgstr "Sisällön väri"

#: functions.php:772
msgid "Link Color"
msgstr "Linkin väri"

#: functions.php:775
msgid "Link Color Hover"
msgstr "Vaalea väri \"hover\""

#: functions.php:778
msgid "Light Color"
msgstr "Vaalea väri"

#: functions.php:781
msgid "Dark Color"
msgstr "Tumma väri"

#: functions.php:784
msgid "Dark Color 1"
msgstr "Tumma väri 1"

#: functions.php:862
msgid "Front Page Widget"
msgstr "Etusivun vimpaimet."

#: functions.php:863
msgid "Front Page widget area."
msgstr "Etusivun vimpainalue."

#: functions.php:948
msgid ""
"No slider was selected. Please select a Slider under <a href=\"%s\"> "
"Appearance &gt; Customize &gt; Layout</a>."
msgstr ""
"Yhtäkään Slideria ei ole valittu. Anna Sliderin ID-numero tai valitse Slider "
"kohdasta <a href=\"%s\"> Ulkoasu &gt; Mukauta &gt; Ulkoasu</a>."

#: functions.php:987
msgid "Visit site"
msgstr "Vieraile sivulla"

#: header.php:84
msgid "&#8764;"
msgstr "&#8764;"

#: includes/edd-functions.php:14
msgid "Eino Theme Color"
msgstr "Eino-teeman väri"

#: includes/theme-customize.php:32
msgid "Logo Upload"
msgstr "Logon lataus"

#: includes/theme-customize.php:55
msgid "Upload custom logo. Recommended max width is 300px."
msgstr "Lataa logo. Suositeltu maksimileveys on 300px."

#: includes/theme-customize.php:81
msgid "Choose whether to show Logo or Avatar in Header?"
msgstr "Valitse käytätkö logoa vai avatar-kuvaa?"

#: includes/theme-customize.php:87
msgid "Show Logo"
msgstr "Näytä logo"

#: includes/theme-customize.php:88
msgid "Show Avatar"
msgstr "Näytä avatar-kuva"

#: includes/theme-customize.php:89
msgid "Do not show Logo nor Avatar"
msgstr "Älä näytä logoa, eikä myöskään avatar-kuvaa"

#: includes/theme-customize.php:110
msgid "Avatar Email"
msgstr "Avatar sähköposti"

#: includes/theme-customize.php:136
msgid "Choose Color Scheme"
msgstr "Valitse värivaihtoehto"

#: includes/theme-customize.php:142 library/extensions/theme-layouts.php:337
msgid "Default"
msgstr "Oletus"

#: includes/theme-customize.php:143
msgid "Color Scheme 1"
msgstr "Värivaihtoehto 1"

#: includes/theme-customize.php:144
msgid "Color Scheme 2"
msgstr "Värivaihtoehto 2"

#: includes/theme-customize.php:145
msgid "Color Scheme 3"
msgstr "Värivaihtoehto 3"

#: includes/theme-customize.php:146
msgid "Color Scheme 4"
msgstr "Värivaihtoehto 4"

#: includes/theme-customize.php:147
msgid "Color Scheme 5"
msgstr "Värivaihtoehto 5"

#: includes/theme-customize.php:148
msgid "Color Scheme 6"
msgstr "Värivaihtoehto 6"

#: includes/theme-customize.php:149
msgid "Color Scheme 7"
msgstr "Värivaihtoehto 7"

#: includes/theme-customize.php:172
msgid ""
"Choose whether to use premade color schemes or custom ones. If you choose "
"Custom Colors pick Default Color Scheme above. Then click Save/Publish and "
"refresh this page to see live preview."
msgstr ""
"Valitse haluatko käyttää valmiiksi tehtyjä värivaihtoehtoja vai omia. Jos "
"käytät omia, niin valitse Oletus väriteema ylempää. Tämän jälkeen Tallenna "
"ja virkistä sivu, jotta näet muutokset."

#: includes/theme-customize.php:178
msgid "Use premade color scheme"
msgstr "Käytä valmiita värivaihtoehtoja"

#: includes/theme-customize.php:179
msgid "Use Custom Colors"
msgstr "Käytä omia värejä"

#: includes/theme-customize.php:202
msgid "Choose whether to use full screen background or not."
msgstr "Valitse haluatko käyttää koko ruudun taustakuvaa vai et."

#: includes/theme-customize.php:208
msgid "Use full screen background"
msgstr "Käytä koko ruudun taustakuvaa"

#: includes/theme-customize.php:209
msgid "Do not use full screen background"
msgstr "Älä käytä koko ruudun taustakuvaa"

#: includes/theme-customize.php:232
msgid "Choose whether to use random background or not."
msgstr "Valitse haluatko käyttää satunnaista taustakuvaa vai et."

#: includes/theme-customize.php:238
msgid "Do not use random background"
msgstr "Älä käytä satunnaista taustakuvaa"

#: includes/theme-customize.php:239
msgid "Use random background"
msgstr "Käytä satunnaista taustakuvaa"

#: includes/theme-customize.php:262
msgid "Choose Body Font Size (pixels)"
msgstr "Valitse fontin koko (px)"

#: includes/theme-customize.php:267
msgid "13"
msgstr "13"

#: includes/theme-customize.php:268
msgid "14"
msgstr "14"

#: includes/theme-customize.php:269
msgid "15"
msgstr "15"

#: includes/theme-customize.php:270
msgid "16"
msgstr "16"

#: includes/theme-customize.php:271
msgid "17"
msgstr "17"

#: includes/theme-customize.php:272
msgid "18"
msgstr "18"

#: includes/theme-customize.php:273
msgid "19"
msgstr "19"

#: includes/theme-customize.php:284
msgid "Social Links"
msgstr "Sosiaalisen median linkit"

#: includes/theme-customize.php:306
msgid "Twitter URL"
msgstr "Twitter URL-linkki"

#: includes/theme-customize.php:354
msgid "RSS URL"
msgstr "RSS URL-linkki"

#: includes/theme-customize.php:378
msgid "Linkedin URL"
msgstr "Linkedin URL-linkki"

#: includes/theme-customize.php:402
msgid "Google Plus URL"
msgstr "Google Plus URL-linkki"

#: includes/theme-customize.php:426
msgid "Github URL"
msgstr "Github URL-linkki"

#: includes/theme-customize.php:450
msgid "Pinterest URL"
msgstr "Pinterest URL-linkki"

#: includes/theme-customize.php:474
msgid "Choose icon size"
msgstr "Valitse ikonin koko"

#: includes/theme-customize.php:480
msgid "Normal"
msgstr "Normaali"

#: includes/theme-customize.php:481
msgid "Icon large"
msgstr "Isompi ikoni"

#: includes/theme-customize.php:482
msgid "Icon 2x"
msgstr "Ikoni 2x"

#: includes/theme-customize.php:483
msgid "Icon 3x"
msgstr "Ikoni 3x"

#: includes/theme-customize.php:484
msgid "Icon 4x"
msgstr "Ikoni 4x"

#: includes/theme-customize.php:507
msgid ""
"Choose whether to use full width header image or not. Or use header image "
"below breadcrumb trail."
msgstr ""
"Valitse käytätkö koko sivun levyistä otsakekuvaa vai et. Tai käytä "
"otsakekuvaa murupolun alapuolella."

#: includes/theme-customize.php:513
msgid "Use Content width header image."
msgstr "Käytä sisällön leveystä otsakekuvaa."

#: includes/theme-customize.php:514
msgid "Use full width header image."
msgstr "Käytä koko sivun leveystä otsakekuvaa."

#: includes/theme-customize.php:515
msgid "Use header image below breadcrumb trail."
msgstr "Käytä otsakekuvaa murupolun alapuolella."

#: includes/theme-customize.php:538
msgid "When to show header image?"
msgstr "Milloin otsakekuva näytetään?"

#. translators: When to show header image?
#: includes/theme-customize.php:545
msgid "Always."
msgstr "Aina."

#: includes/theme-customize.php:546
msgid "Only on home (blog) page."
msgstr "Vain blogisivulla."

#: includes/theme-customize.php:547
msgid "Only on front page."
msgstr "Vain etusivulla."

#: includes/theme-customize.php:548
msgid "All singular."
msgstr "Kaikilla yksittäisillä sivuilla."

#: includes/theme-customize.php:549
msgid "All singular posts."
msgstr "Kaikilla yksittäisillä artikkeli-sivuilla."

#: includes/theme-customize.php:550
msgid "All singular pages."
msgstr "Kaikilla yksittäisillä \"page\"-sivulla."

#: includes/theme-customize.php:573
msgid "Select Soliloquy Slider for Slider Page Template"
msgstr "Valitse Soliloquy kuvaslider Kuvaslider sivupohjaan"

#: includes/theme-customize.php:575
msgid ""
"You need to install and activate Soliloquy Slider Plugin first for Slider "
"Page Template."
msgstr ""
"Lataa ja aktivoi Soliloquy Slider -lisäosa ennen kuin voit käyttää sitä "
"Kuvaslider sivupohjassa."

#: includes/theme-customize.php:596
msgid "Front Page Callout"
msgstr "Etusivun Callout-teksti"

#: includes/theme-customize.php:618
msgid "Callout URL"
msgstr "Callout URL-linkki"

#: includes/theme-customize.php:642
msgid "Callout URL text"
msgstr "Callout URL-linkin teksti"

#: includes/theme-customize.php:667
msgid "Upload image for Callout. Recommended max width is 770px."
msgstr "Lataa Callout-kuva. Suositeltu maksimileveys on 770px."

#: includes/theme-customize.php:745
msgid "Select Slider"
msgstr "Valitse Slider"

#: library/admin/meta-box-post-seo.php:39
msgid "SEO"
msgstr "Hakukoneoptimointi (SEO)"

#: library/admin/meta-box-post-seo.php:72
msgid "Document Title:"
msgstr "Dokumentin otsikko:"

#: library/admin/meta-box-post-seo.php:78
msgid "Meta Description:"
msgstr "Meta kuvaus:"

#: library/admin/meta-box-post-seo.php:84
msgid "Meta Keywords:"
msgstr "Meta avainsanat:"

#: library/admin/meta-box-post-template.php:45
msgid "Template"
msgstr "Sivupohja"

#: library/admin/meta-box-theme-about.php:31
#: library/admin/meta-box-theme-about.php:36
msgid "About %s"
msgstr "Tiedot %s"

#: library/admin/meta-box-theme-about.php:61
msgid "Theme:"
msgstr "Teema:"

#: library/admin/meta-box-theme-about.php:69
msgid "Version:"
msgstr "Versio:"

#: library/admin/meta-box-theme-about.php:77
msgid "Author:"
msgstr "Tekijä:"

#: library/admin/meta-box-theme-about.php:85
msgid "Description:"
msgstr "Kuvaus:"

#: library/admin/meta-box-theme-footer.php:29
msgid "Footer settings"
msgstr "Alapalkin asetukset"

#: library/admin/meta-box-theme-footer.php:52
msgid ""
"You can add custom <acronym title=\"Hypertext Markup Language\">HTML</"
"acronym> and/or shortcodes, which will be automatically inserted into your "
"theme."
msgstr ""
"Voit lisätä omaa <acronym title=\"Hypertext Markup Language\">HTML-koodia</"
"acronym> ja/tai lyhytkoodeja, jotka lisätään automaattisesti teemaan."

#: library/admin/theme-settings.php:47 library/admin/theme-settings.php:171
msgid "%s Theme Settings"
msgstr "%s  Teeman asetukset"

#: library/admin/theme-settings.php:48
msgid "Theme Settings"
msgstr "Teeman asetukset"

#: library/admin/theme-settings.php:172
msgid "Customize"
msgstr "Kustomoi"

#: library/admin/theme-settings.php:205
msgid "Update Settings"
msgstr "Päivitä asetukset"

#: library/admin/theme-settings.php:262
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentaatio"

#: library/admin/theme-settings.php:266
msgid "Support"
msgstr "Tuki"

#: library/classes/widget-archives.php:32
msgid ""
"An advanced widget that gives you total control over the output of your "
"archives."
msgstr "Vimpain, jolla hallitaan arkistoja."

#: library/classes/widget-archives.php:44
#: library/classes/widget-archives.php:142
#: library/extensions/breadcrumb-trail.php:180
#: library/functions/context.php:576 loop-meta.php:86
msgid "Archives"
msgstr "Arkistot"

#: library/classes/widget-archives.php:79
msgid "Select Year"
msgstr "Valitse vuosi"

#: library/classes/widget-archives.php:82
msgid "Select Month"
msgstr "Valitse kuukausi"

#: library/classes/widget-archives.php:85
msgid "Select Week"
msgstr "Valitse viikko"

#: library/classes/widget-archives.php:88
msgid "Select Day"
msgstr "Valitse päivä"

#: library/classes/widget-archives.php:91
msgid "Select Post"
msgstr "Valitse artikkeli"

#: library/classes/widget-archives.php:157
msgid "Alphabetical"
msgstr "Aakkosellinen"

#: library/classes/widget-archives.php:158
msgid "Daily"
msgstr "Päivittäiset"

#: library/classes/widget-archives.php:159
msgid "Monthly"
msgstr "Kuukausittainen"

#: library/classes/widget-archives.php:160
msgid "Post By Post"
msgstr "Artikkeli artikkelilta"

#: library/classes/widget-archives.php:161
msgid "Weekly"
msgstr "Viikottainen"

#: library/classes/widget-archives.php:162
msgid "Yearly"
msgstr "Vuosittainen"

#: library/classes/widget-archives.php:167
#: library/classes/widget-authors.php:141
#: library/classes/widget-bookmarks.php:182
#: library/classes/widget-bookmarks.php:194
#: library/classes/widget-categories.php:171
#: library/classes/widget-pages.php:152 library/classes/widget-tags.php:186
msgid "Ascending"
msgstr "Nouseva"

#: library/classes/widget-archives.php:168
#: library/classes/widget-authors.php:142
#: library/classes/widget-bookmarks.php:183
#: library/classes/widget-bookmarks.php:195
#: library/classes/widget-categories.php:172
#: library/classes/widget-pages.php:153 library/classes/widget-tags.php:187
msgid "Descending"
msgstr "Laskeva"

#: library/classes/widget-archives.php:173
msgid "Custom"
msgstr "Kustomoitu"

#: library/classes/widget-archives.php:174
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: library/classes/widget-archives.php:175
msgid "Option"
msgstr "Valinta"

#: library/classes/widget-archives.php:181
#: library/classes/widget-authors.php:160
#: library/classes/widget-bookmarks.php:217
#: library/classes/widget-calendar.php:108
#: library/classes/widget-categories.php:195
#: library/classes/widget-nav-menu.php:131
#: library/classes/widget-pages.php:178 library/classes/widget-search.php:144
#: library/classes/widget-tags.php:207
msgid "Title:"
msgstr "Otsikko:"

#: library/classes/widget-archives.php:225
#: library/classes/widget-authors.php:208
msgid "Show post count?"
msgstr "Näytä artikkeleiden lukumäärä?"

#: library/classes/widget-authors.php:32
msgid ""
"An advanced widget that gives you total control over the output of your "
"author lists."
msgstr "Vimpain, jolla hallitaan käyttäjälistaa."

#: library/classes/widget-authors.php:44
#: library/classes/widget-authors.php:123
msgid "Authors"
msgstr "Tekijät"

#: library/classes/widget-authors.php:146
msgid "Display Name"
msgstr "Näytä nimi"

#: library/classes/widget-authors.php:147 library/functions/comments.php:188
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: library/classes/widget-authors.php:148
#: library/classes/widget-bookmarks.php:188
#: library/classes/widget-bookmarks.php:199
#: library/classes/widget-categories.php:177
#: library/classes/widget-pages.php:159
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: library/classes/widget-authors.php:149
msgid "Nice Name"
msgstr "Kutsumanimi"

#: library/classes/widget-authors.php:150
msgid "Post Count"
msgstr "Artikkeleiden lukumäärä"

#: library/classes/widget-authors.php:151
msgid "Registered"
msgstr "Rekisteröitynyt"

#: library/classes/widget-authors.php:152
#: library/classes/widget-bookmarks.php:211
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: library/classes/widget-authors.php:153
msgid "Login"
msgstr "Kirjaudu sisään"

#: library/classes/widget-authors.php:186
#: library/classes/widget-categories.php:166
#: library/classes/widget-tags.php:182
msgid "List"
msgstr "Lista"

#: library/classes/widget-authors.php:186
#: library/classes/widget-categories.php:167
msgid "None"
msgstr "Ei yhtään"

#: library/classes/widget-authors.php:204
msgid "<acronym title=\"Hypertext Markup Language\">HTML</acronym>?"
msgstr "<acronym title=\"Hypertext Markup Language\">HTML</acronym>?"

#: library/classes/widget-authors.php:212
msgid "Exclude admin?"
msgstr "Poislukien admin?"

#: library/classes/widget-authors.php:216
msgid "Show full name?"
msgstr "Näytä koko nimi?"

#: library/classes/widget-authors.php:220
#: library/classes/widget-categories.php:298
#: library/classes/widget-tags.php:318
msgid "Hide empty?"
msgstr "Piilota tyhjät?"

#: library/classes/widget-bookmarks.php:32
msgid ""
"An advanced widget that gives you total control over the output of your "
"bookmarks (links)."
msgstr "Vimpain, jolla hallitaan linkkejä."

#: library/classes/widget-bookmarks.php:44
#: library/classes/widget-bookmarks.php:86
#: library/classes/widget-bookmarks.php:150
msgid "Bookmarks"
msgstr "Linkit"

#: library/classes/widget-bookmarks.php:187
#: library/classes/widget-categories.php:176
#: library/classes/widget-tags.php:192
msgid "Count"
msgstr "Lukumäärä"

#: library/classes/widget-bookmarks.php:189
#: library/classes/widget-bookmarks.php:202
#: library/classes/widget-categories.php:178
#: library/classes/widget-tags.php:193 library/functions/comments.php:187
msgid "Name"
msgstr "Nimi"

#: library/classes/widget-bookmarks.php:190
#: library/classes/widget-categories.php:179
#: library/classes/widget-pages.php:162
msgid "Slug"
msgstr "Polkutunnus"

#: library/classes/widget-bookmarks.php:200
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"

#: library/classes/widget-bookmarks.php:201
msgid "Length"
msgstr "Pituus"

#: library/classes/widget-bookmarks.php:203
msgid "Notes"
msgstr "Muistiinpanot"

#: library/classes/widget-bookmarks.php:204
msgid "Owner"
msgstr "Omistaja"

#: library/classes/widget-bookmarks.php:205
#: library/classes/widget-tags.php:188
msgid "Random"
msgstr "Satunnainen"

#: library/classes/widget-bookmarks.php:206
msgid "Rating"
msgstr "Arvostelu"

#: library/classes/widget-bookmarks.php:207
msgid "Rel"
msgstr "Rel"

#: library/classes/widget-bookmarks.php:208
#: library/classes/widget-categories.php:187
msgid "RSS"
msgstr "RSS"

#: library/classes/widget-bookmarks.php:209
msgid "Target"
msgstr "Kohde"

#: library/classes/widget-bookmarks.php:210
msgid "Updated"
msgstr "Päivitetty"

#: library/classes/widget-bookmarks.php:319
msgid "Categorize?"
msgstr "Kategorisoi?"

#: library/classes/widget-bookmarks.php:323
msgid "Show description?"
msgstr "Näytä kuvaus?"

#: library/classes/widget-bookmarks.php:327
msgid "Hide invisible?"
msgstr "Piilota näkymätön?"

#: library/classes/widget-bookmarks.php:331
msgid "Show rating?"
msgstr "Näytä luokitus?"

#: library/classes/widget-bookmarks.php:335
msgid "Show updated?"
msgstr "Näytä päivitys?"

#: library/classes/widget-bookmarks.php:339
msgid "Show images?"
msgstr "Näytä kuvat?"

#: library/classes/widget-bookmarks.php:343
msgid "Show name?"
msgstr "Näytä nimi?"

#: library/classes/widget-bookmarks.php:347
msgid "Show private?"
msgstr "Näytä yksityiset?"

#: library/classes/widget-calendar.php:32
msgid ""
"An advanced widget that gives you total control over the output of your "
"calendar."
msgstr "Vimpain, jolla hallitaan kalenteria."

#: library/classes/widget-calendar.php:44
#: library/classes/widget-calendar.php:99
msgid "Calendar"
msgstr "Kalenteri"

#: library/classes/widget-calendar.php:113
msgid "One-letter abbreviation?"
msgstr "Yksikirjaiminen lyhenne?"

#: library/classes/widget-categories.php:32
msgid ""
"An advanced widget that gives you total control over the output of your "
"category links."
msgstr "Vimpain, jolla hallitaan kategorialinkkejä."

#: library/classes/widget-categories.php:44
#: library/classes/widget-categories.php:136
msgid "Categories"
msgstr "Kategoriat"

#: library/classes/widget-categories.php:180
msgid "Term Group"
msgstr "Termien ryhmä"

#: library/classes/widget-categories.php:185
msgid "Atom"
msgstr "Atom"

#: library/classes/widget-categories.php:186
msgid "RDF"
msgstr "RDF"

#: library/classes/widget-categories.php:188
msgid "RSS 2.0"
msgstr "RSS 2.0"

#: library/classes/widget-categories.php:286
#: library/classes/widget-pages.php:277
msgid "Hierarchical?"
msgstr "Hierarkinen?"

#: library/classes/widget-categories.php:290
msgid "Use description?"
msgstr "Käytä kuvausta?"

#: library/classes/widget-categories.php:294
msgid "Show count?"
msgstr "Näytä lukumäärä?"

#: library/classes/widget-nav-menu.php:32
msgid ""
"An advanced widget that gives you total control over the output of your "
"menus."
msgstr "Vimpain, jolla hallitaan menuvalikkoja."

#: library/classes/widget-nav-menu.php:44
msgid "Navigation Menu"
msgstr "Navigaatiomenu"

#: library/classes/widget-nav-menu.php:108
msgid "Navigation"
msgstr "Navigaatio"

#: library/classes/widget-pages.php:32
msgid ""
"An advanced widget that gives you total control over the output of your page "
"links."
msgstr "Vimpain, jolla hallitaan sivujen linkkejä."

#: library/classes/widget-pages.php:44 library/classes/widget-pages.php:125
msgid "Pages"
msgstr "Sivut"

#: library/classes/widget-pages.php:158
msgid "Date"
msgstr "Päivä"

#: library/classes/widget-pages.php:160
msgid "Menu Order"
msgstr "Menun järjestys"

#: library/classes/widget-pages.php:161 library/classes/widget-pages.php:169
msgid "Modified"
msgstr "Muokattu"

#: library/classes/widget-pages.php:163
msgid "Title"
msgstr "Otsikko"

#: library/classes/widget-pages.php:168
msgid "Created"
msgstr "Luotu"

#: library/classes/widget-search.php:33
msgid ""
"An advanced widget that gives you total control over the output of your "
"search form."
msgstr "Vimpain, jolla hallitaan hakulomaketta."

#: library/classes/widget-search.php:45 library/classes/widget-search.php:132
msgid "Search"
msgstr "Etsi"

#: library/classes/widget-search.php:148
msgid "Search Label:"
msgstr "Etsi nimike:"

#: library/classes/widget-search.php:152
msgid "Search Text:"
msgstr "Etsi teksti:"

#: library/classes/widget-search.php:159
msgid "Search Submit:"
msgstr "Etsi lähetä:"

#: library/classes/widget-search.php:164
msgid "Use theme's <code>searchform.php</code>?"
msgstr "Käytä teeman <code>searchform.php</code> tiedostoa?"

#: library/classes/widget-tags.php:32
msgid ""
"An advanced widget that gives you total control over the output of your tags."
msgstr "Vimpain, jolla hallitaan avainsanoja."

#: library/classes/widget-tags.php:44 library/classes/widget-tags.php:146
msgid "Tags"
msgstr "Avainsanat"

#: library/classes/widget-tags.php:176
msgid "View"
msgstr "Näkymä"

#: library/classes/widget-tags.php:177
#: library/extensions/breadcrumb-trail.php:1122
#: library/extensions/breadcrumb-trail.php:1158
#: library/extensions/breadcrumb-trail.php:1175
#: library/extensions/breadcrumb-trail.php:1206
#: library/functions/shortcodes.php:205 library/functions/shortcodes.php:527
msgid "Edit"
msgstr "Editoi"

#: library/classes/widget-tags.php:181
msgid "Flat"
msgstr "Tyhjä"

#: library/classes/widget-tags.php:314
msgid "Pad counts?"
msgstr "Pad lukumäärä?"

#: library/extensions/breadcrumb-trail.php:175
msgid "Browse:"
msgstr "Olet täällä:"

#: library/extensions/breadcrumb-trail.php:176
msgid "Home"
msgstr "Etusivu"

#: library/extensions/breadcrumb-trail.php:177
#: library/functions/context.php:582
msgid "Search results for \"%s\""
msgstr "Hakutulokset haulle: \"%s\""

#: library/extensions/breadcrumb-trail.php:178
#: library/functions/context.php:586
msgid "404 Not Found"
msgstr "404 Sivua ei löytynyt"

#: library/extensions/breadcrumb-trail.php:179
msgid "Page %d"
msgstr "Sivu %d"

#: library/extensions/breadcrumb-trail.php:181
#: library/functions/context.php:553
msgid "g:i a"
msgstr "G:i"

#: library/extensions/breadcrumb-trail.php:182
msgid "Minute %d"
msgstr "Minuutti %d"

#: library/extensions/breadcrumb-trail.php:183
#: library/functions/context.php:559
msgid "g a"
msgstr "g a"

#: library/extensions/breadcrumb-trail.php:184
msgid "d"
msgstr "d"

#: library/extensions/breadcrumb-trail.php:185
msgid "Week %d"
msgstr "Viikko %d"

#: library/extensions/breadcrumb-trail.php:186
msgid "F"
msgstr "F"

#: library/extensions/breadcrumb-trail.php:187
#: library/extensions/breadcrumb-trail.php:1027
#: library/functions/context.php:565 library/functions/context.php:571
#: library/functions/core-seo.php:94 library/functions/shortcodes.php:70
#: loop-meta.php:75
msgid "Y"
msgstr "Y"

#: library/extensions/breadcrumb-trail.php:1031
#: library/functions/core-seo.php:90 loop-meta.php:73
msgid "F Y"
msgstr "F Y"

#: library/extensions/breadcrumb-trail.php:1035
msgid "F j, Y"
msgstr "j.m.Y"

#: library/extensions/breadcrumb-trail.php:1150
msgid "Split"
msgstr "Jaa"

#: library/extensions/breadcrumb-trail.php:1154
msgid "Merge"
msgstr "Yhdistä"

#: library/extensions/custom-field-series.php:86
msgid "Articles in this series"
msgstr "Samaan aihepiiriin liittyvät artikkelit"

#: library/extensions/custom-field-series.php:212
msgid "Series"
msgstr "Tähän liittyvät artikkelit"

#: library/extensions/featured-header.php:202
msgid "Featured Header"
msgstr "Otsake-kuva"

#: library/extensions/post-stylesheets.php:286
msgid "Stylesheet"
msgstr "Tyylitiedosto"

#: library/extensions/theme-fonts.php:401
msgid "Fonts"
msgstr "Fontit"

#: library/extensions/theme-layouts.php:338
msgid "One Column"
msgstr "Yksi sarake"

#: library/extensions/theme-layouts.php:339
msgid "Two Columns, Left"
msgstr "Kaksi saraketta, sisältö vasemmalla"

#: library/extensions/theme-layouts.php:340
msgid "Two Columns, Right"
msgstr "Kaksi saraketta, sisältö oikealla"

#: library/extensions/theme-layouts.php:341
msgid "Three Columns, Left"
msgstr "Kolme saraketta, sisältö vasemmalla"

#: library/extensions/theme-layouts.php:342
msgid "Three Columns, Right"
msgstr "Kolme  saraketta, sisältö oikealla"

#: library/extensions/theme-layouts.php:343
msgid "Three Columns, Center"
msgstr "Kolme saraketta, sisältö keskellä"

#: library/extensions/theme-layouts.php:428
#: library/extensions/theme-layouts.php:538
#: library/extensions/theme-layouts.php:623
msgid "Layout"
msgstr "Ulkoasu"

#: library/extensions/theme-layouts.php:454
msgid "Layout is a theme-specific structure for the single view of the post."
msgstr "Tällä voi vaihtaa yksittäisen sivun tai artikkelin ulkoasua."

#: library/extensions/theme-layouts.php:656
msgid "Global Layout"
msgstr "Globaali ulkoasu"

#: library/functions/comments.php:182
msgid "*"
msgstr "*"

#: library/functions/comments.php:189
msgid "Website"
msgstr "Kotisivu"

#: library/functions/comments.php:195
msgid "Comment"
msgstr "Kommentti"

#: library/functions/comments.php:196
msgid ""
"You must be <a href=\"%1$s\" title=\"Log in\">logged in</a> to post a "
"comment."
msgstr ""
"Sinun pitää olla <a href=\"%1$s\" title=\"Log in\">kirjautuneena</a> "
"kirjoittaaksesi kommentin."

#: library/functions/comments.php:197
msgid "Logged in as <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">%2$s</a>."
msgstr "Kirjautuneena nimellä <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">%2$s</a>."

#: library/functions/comments.php:197
msgid "Log out of this account"
msgstr "Kirjaudu ulos tästä tilistä"

#: library/functions/comments.php:197
msgid "Log out &raquo;"
msgstr "Kirjaudu ulos &raquo;"

#: library/functions/comments.php:202
msgid "Leave a Reply"
msgstr "Jätä kommentti"

#: library/functions/comments.php:203
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "Jätä kommentti %s"

#: library/functions/comments.php:204
msgid "Click here to cancel reply."
msgstr "Klikkaa tästä peruuttaaksesi vastauksen."

#: library/functions/comments.php:205
msgid "Post Comment"
msgstr "Lähetä  kommentti"

#: library/functions/context.php:553 library/functions/context.php:559
#: library/functions/context.php:562 library/functions/context.php:568
#: library/functions/context.php:571
msgid "Archive for %s"
msgstr "Arkisto: %s"

#: library/functions/context.php:556
msgid "Archive for minute %s"
msgstr "Minuuttiarkisto %s"

#: library/functions/context.php:556
msgid "i"
msgstr "i"

#: library/functions/context.php:562
msgid "F jS, Y"
msgstr "F jS, Y"

#: library/functions/context.php:565
msgid "Archive for week %s of %s"
msgstr "Viikkoarkisto %s / %s"

#: library/functions/context.php:565
msgid "W"
msgstr "W"

#: library/functions/context.php:590
msgid "%1$s Page %2$s"
msgstr "%1$s Sivu %2$s"

#: library/functions/core-seo.php:97
msgid "Copyright (c) %1$s"
msgstr "Copyright (c) %1$s"

#: library/functions/core-seo.php:116 library/functions/shortcodes.php:237
#: library/functions/shortcodes.php:451 library/functions/shortcodes.php:455
msgid "l, F jS, Y, g:i a"
msgstr "l j.m.Y, G:i"

#: library/functions/customize.php:63 library/functions/customize.php:88
msgid "Footer"
msgstr "Alapalkki"

#: library/functions/deprecated.php:684
msgid ""
"<code>%1$s</code> &mdash; This function has been removed or replaced by "
"another function."
msgstr ""
"<code>%1$s</code> &mdash; Tämä funktio on poistettu tai korvattu toisella "
"funktiolla."

#: library/functions/menus.php:38
msgctxt "nav menu location"
msgid "Primary"
msgstr "Päämenu"

#: library/functions/menus.php:42
msgctxt "nav menu location"
msgid "Secondary"
msgstr "Toinen menu"

#: library/functions/menus.php:46
msgctxt "nav menu location"
msgid "Subsidiary"
msgstr "Kolmas menu"

#: library/functions/post-formats.php:111
msgid "Asides"
msgstr "Sivuhuomautukset"

#: library/functions/post-formats.php:112
msgid "Audio"
msgstr "Audio"

#: library/functions/post-formats.php:113
msgid "Chats"
msgstr "Keskustelut"

#: library/functions/post-formats.php:114
msgid "Images"
msgstr "Kuvat"

#: library/functions/post-formats.php:115
msgid "Galleries"
msgstr "Galleriat"

#: library/functions/post-formats.php:116
msgid "Links"
msgstr "Linkit"

#: library/functions/post-formats.php:117
msgid "Quotes"
msgstr "Lainaukset"

#: library/functions/post-formats.php:118
msgid "Status Updates"
msgstr "Tilapäivitykset"

#: library/functions/post-formats.php:119
msgid "Videos"
msgstr "Videot"

#: library/functions/settings.php:83 library/functions/settings.php:87
msgid "Copyright &#169; [the-year] [site-link]."
msgstr "Copyright &#169; [the-year] [site-link]."

#: library/functions/settings.php:83
msgid "Powered by [wp-link], [theme-link], and [child-link]."
msgstr "Alustana [wp-link], [theme-link] ja [child-link]."

#: library/functions/settings.php:87
msgid "Powered by [wp-link] and [theme-link]."
msgstr "Alustana [wp-link] ja [theme-link]."

#: library/functions/shortcodes.php:93
msgid "State-of-the-art semantic personal publishing platform"
msgstr "Henkilökohtainen julkaisujärjestelmä"

#: library/functions/shortcodes.php:93
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"

#: library/functions/shortcodes.php:106
msgid "%s WordPress Theme"
msgstr "%s WordPress teema"

#: library/functions/shortcodes.php:134
msgid "Log out"
msgstr "Kirjaudu ulos"

#: library/functions/shortcodes.php:136
msgid "Log in"
msgstr "Kirjaudu sisään"

#: library/functions/shortcodes.php:151
msgid "This page loaded in %1$s seconds with %2$s database queries."
msgstr ""
"Sivu ladattiin %1$s sekunnissa, aikaa meni %2$s tietokannan kyselyihin."

#: library/functions/shortcodes.php:205 library/functions/shortcodes.php:527
msgid "Edit %1$s"
msgstr "Editoi %1$s"

#: library/functions/shortcodes.php:257
msgid "Leave a response"
msgstr "Jätä kommentti"

#: library/functions/shortcodes.php:258
msgid "%1$s Response"
msgstr "%1$s Kommentti"

#: library/functions/shortcodes.php:259
msgid "%1$s Responses"
msgstr "%1$s Kommenttia"

#: library/functions/shortcodes.php:274 library/functions/shortcodes.php:276
#: library/functions/shortcodes.php:278
msgid "Comment on %1$s"
msgstr "Kommentti %1$s"

#: library/functions/shortcodes.php:385
msgid "Shortlink"
msgstr "Pikalinkki"

#: library/functions/shortcodes.php:410 library/functions/shortcodes.php:506
msgid "Permalink"
msgstr "Pikalinkki"

#: library/functions/shortcodes.php:455
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s / %2$s"

#: library/functions/shortcodes.php:506
msgid "Permalink to comment %1$s"
msgstr "Pikalinkki kommenttiin %1$s"

#: library/functions/shortcodes.php:546
msgid "Reply"
msgstr "Vastaa"

#: library/functions/shortcodes.php:547
msgid "Log in to reply."
msgstr "Kirjaudu sisään vastataksesi."

#: library/functions/sidebars.php:87
msgctxt "sidebar"
msgid "Primary"
msgstr "Päävimpain"

#: library/functions/sidebars.php:88
msgid "The main (primary) widget area, most often used as a sidebar."
msgstr "Päävimpainalue, yleisesti käytetty sivupalkissa."

#: library/functions/sidebars.php:91
msgctxt "sidebar"
msgid "Secondary"
msgstr "Toinen vimpain"

#: library/functions/sidebars.php:92
msgid ""
"The second most important widget area, most often used as a secondary "
"sidebar."
msgstr "Toiseksi tärkein vimpainalue, yleisesti käytetty sivupalkissa."

#: library/functions/sidebars.php:95
msgctxt "sidebar"
msgid "Subsidiary"
msgstr "Kolmas vimpain"

#: library/functions/sidebars.php:96
msgid "A widget area loaded in the footer of the site."
msgstr "Vimpainalue, joka ladataan sivun alaplakkiin."

#: library/functions/sidebars.php:99
msgctxt "sidebar"
msgid "Header"
msgstr "Yläpalkin vimpain"

#: library/functions/sidebars.php:100
msgid "Displayed within the site's header area."
msgstr "Näytetään sivun otsakkeessa."

#: library/functions/sidebars.php:103
msgctxt "sidebar"
msgid "Before Content"
msgstr "Ennen sisältöä"

#: library/functions/sidebars.php:104
msgid "Loaded before the page's main content area."
msgstr "Ladataan ennen sivun sisältöä."

#: library/functions/sidebars.php:107
msgctxt "sidebar"
msgid "After Content"
msgstr "Sisällön jälkeen"

#: library/functions/sidebars.php:108
msgid "Loaded after the page's main content area."
msgstr "Ladataan sivun sisällön jälkeen."

#: library/functions/sidebars.php:111
msgctxt "sidebar"
msgid "After Singular"
msgstr "Yksittäisen artikkelin jälkeen"

#: library/functions/sidebars.php:112
msgid ""
"Loaded on singular post (page, attachment, etc.) views before the comments "
"area."
msgstr ""
"Ladataan yksittäisen sivun (artikkelin, kuvasivun jne.) jälkeen ennen "
"kommenttialuetta."

#: library/functions/utility.php:197
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Ei otsikkoa)"

#: loop-error.php:4
msgid "Nothing found"
msgstr "Mitään ei löytynyt"

#: loop-error.php:8
msgid "Apologies, but no entries were found."
msgstr "Pahoittelut, mutta yhtään artikkelia ei löytynyt."

#: loop-meta.php:54
msgid "You are browsing the search results for \"%s\""
msgstr "Hakutulokset haulle  \"%s\""

#: loop-meta.php:71
msgid "F d, Y"
msgstr "d.j.Y"

#: loop-meta.php:81
msgid "You are browsing the site archives for %s."
msgstr "Sivun arkistot %s."

#: loop-meta.php:89
msgid "You are browsing the site archives."
msgstr "Sivun arkistot."

#: loop-nav.php:4
msgid "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Return to entry"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Palaa takaisin"

#: loop-nav.php:10 loop-nav.php:14 loop-nav.php:16
msgid "<span class=\"meta-nav\"></span> Previous"
msgstr "<span class=\"meta-nav\"></span> Edellinen"

#: loop-nav.php:11 loop-nav.php:14 loop-nav.php:16
msgid "Next <span class=\"meta-nav\"></span>"
msgstr "Seuraava <span class=\"meta-nav\"></span>"

#: members-loop.php:21
msgid "%s on Twitter"
msgstr "%s Twitter"

#: members-loop.php:21
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: members-loop.php:25
msgid "%s on Facebook"
msgstr "%s Facebook"

#: members-loop.php:25
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: members-loop.php:29
msgid "%s on Google+"
msgstr "%s Google+"

#: members-loop.php:29
msgid "Google+"
msgstr "Google+"

#: members-loop.php:32
msgid "Subscribe to the feed for %s"
msgstr "Tilaa RSS-syöte %s"

#: members-loop.php:32
msgid "Subscribe"
msgstr "Liity"

#: menu-primary.php:12 menu-secondary.php:13
msgid "Skip to content"
msgstr "Hyppää sisältöön"

#: menu-primary.php:12
msgid "Menu"
msgstr "Valikko"

#: page-templates/download-page.php:24
msgid "Latest Downloads"
msgstr "Viimeisimmät lataukset"

#: page-templates/download-page.php:26 page-templates/portfolio-page.php:26
msgid "%1$s"
msgstr "%1$s"

#: page-templates/portfolio-page.php:24
msgid "Latest Portfolios"
msgstr "Viimeisimmät portfoliot"

#: search.php:22
msgid "[entry-published] &mdash; <code>%s</code>"
msgstr "[entry-published] &mdash; <code>%s</code>"

#. Theme Name of the plugin/theme
msgid "Eino"
msgstr "Eino"

#. Theme URI of the plugin/theme
msgid "https://foxnet-themes.fi/downloads/eino"
msgstr "https://foxnet-themes.fi/downloads/eino"

#. Description of the plugin/theme
msgid "Some kind of Franter."
msgstr "Monipuolinen teema, joka tukee monia lisäosia. Lempinimi Franter."

#. Author of the plugin/theme
msgid "Sami Keijonen"
msgstr "Sami Keijonen"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://foxnet-themes.fi/"
msgstr "https://foxnet-themes.fi/"

#. Template Name of the plugin/theme
msgid "Download Page"
msgstr "Latauksien sivu"

#. Template Name of the plugin/theme
msgid "Front Page"
msgstr "Etusivu"

#. Template Name of the plugin/theme
msgid "Members"
msgstr "Jäsenet"

#. Template Name of the plugin/theme
msgid "Portfolio Page"
msgstr "Portfolio sivu"

#. Template Name of the plugin/theme
msgid "Slider"
msgstr "Kuvaslider"

#~ msgid "Search results for &quot;%1$s&quot;"
#~ msgstr "Hakutulokset haulle: &quot;%1$s&quot;"

#~ msgid "You are here:"
#~ msgstr "Olet täällä:"

#~ msgid "View Details"
#~ msgstr "Näytä lisää"

#~ msgid "Checkout"
#~ msgstr "Kassalle"

#~ msgid "%d topic"
#~ msgid_plural "%d topics"
#~ msgstr[0] "%d aihe"
#~ msgstr[1] "%d aihetta"

#~ msgid "%d post"
#~ msgid_plural "%d posts"
#~ msgstr[0] "%d viesti"
#~ msgstr[1] "%d viestiä"

#~ msgid "Last post %s"
#~ msgstr "Viimeisin vastaus %s"

#~ msgid "%d voice"
#~ msgid_plural "%d voices"
#~ msgstr[0] "%d kirjoittaja"
#~ msgstr[1] "%d kirjoittajaa"

#, fuzzy
#~ msgid "Header Upload"
#~ msgstr "Yläpalkin vimpain"

#~ msgid "Background"
#~ msgstr "Taustakuva"

#, fuzzy
#~ msgid "Customize:"
#~ msgstr "Kustomoi"

#~ msgid "Custom Header:"
#~ msgstr "Otsake:"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Copyright &copy; [the-year] [site-link]. Powered by [wp-link] and [theme-"
#~ "link]."
#~ msgstr "Alustana [wp-link] ja [theme-link]."

#~ msgid "No templates exist for this post type."
#~ msgstr "Tälle artikkelityypille ei löytynyt sivupohjaa."

#~ msgid "Title used for search engines and the browser title bar."
#~ msgstr "Otsikko hakukoneille ja selaimen otsikolle."

#~ msgid "Keywords"
#~ msgstr "Avainsanat"

#~ msgid "Meta keywords to represent the content of the single post."
#~ msgstr "Meta avainsanat yksittäiselle artikkelille."

#~ msgid "Meta description that describes the post."
#~ msgstr "Metakuvaus, joka lyhyesti kertoo artikkelista."

#~ msgid "Show last update?"
#~ msgstr "Näytä viimeisin päivitys?"

#~ msgid "Automatically add paragraphs"
#~ msgstr "Lisää kappaleet automaattisesti"

#~ msgid ""
#~ "An advanced widget that gives you total control over the output of your "
#~ "users."
#~ msgstr "Vimpain, jolla hallitaan käyttäjiä."

#~ msgid "Users"
#~ msgstr "Käyttäjät"

#~ msgid "Log into this account"
#~ msgstr "Kirjaudu tähän tiliin"
